隨著全球化的快速發展,各國公司無法忽視全面企業本地化的必要性。從產品銷售到技術轉讓的過程中,本地化的策略將直接影響後續的銷售策略。

為了成功實現本地化,Chris Translation與北京、上海、台北和首爾的本地化供應商建立了緊密的合作關係,並與每家供應商共享各自的競爭優勢。通過這些合作,我們的目標是在管理、質量、成本和交付時間方面優化本地化過程,提供最佳解決方案。

為了滿足全球企業多樣化的翻譯需求,我們擁有多位具備廣泛領域專業知識的翻譯人員,因此被認為是全球最傑出的翻譯公司之一。此外,我們還擁有一支龐大的內部翻譯團隊。

我們的翻譯和編輯團隊擁有不同領域的專業知識,能夠處理各種翻譯需求。這些內部翻譯人員為通過嚴格考試的外部翻譯人員(翻譯資格考試:TQE)提供必要的指導,從而創造出高質量翻譯的環境。

此外,我們還運營著Chris Translation Academy,該翻譯學院已經提供各種課程,包括函授課程,致力於培養各領域的翻譯人才,已有超過20年的歷史。因此,我們的許多翻譯人員能夠成為高質量翻譯的強大推動力。

資訊技術 電信、伺服器、資料庫、CAD、影像等
企業資源規劃
生物 科學醫療設備、臨床試驗資料、臨床資料、目錄等
證券、 金融系統、年度報告、投資報告、促銷材料等
娛樂 遊戲軟體等
電子學習 不同類型的培訓、網路應用、手冊等
出版 詞典、技術手冊等
製造、 機械汽車、航空航太、各種零件、機械、電力等
能源 、核能、石油等
娛樂 酒店、休閒設施、主題公園等

我們還將英語產品本地化為日語、普通話、台灣語和韓語。隨著中國經濟的快速發展,對中文產品本地化的需求日益增加。許多來自全球的公司作為其經濟戰略的一部分,將目光聚焦於擁有13億人口的市場。我們將及時為這些公司提供所需的軟件、手冊、在線幫助和目錄的本地化服務。

韓國和台灣已成為包括中國和日本在內的亞洲經濟區的重要合作夥伴。

我們支持各類軟件產品的本地化,並提供相應的技術文檔和銷售所需的資料。我們還能將產品本地化為多種語言,包括日語、中文、台灣語和韓語。

我們的生產團隊具備從初期分析和國際化到復雜軟件項目的全方位能力,並在香港進行本地化,協助系統和技術文檔的翻譯,確保功能測試和質量保證的準確性,最終提供符合本地需求的產品,以便部署到目標市場。

無論是涉及十幾種語言的複雜翻譯項目,還是小型技術營銷手冊,我們都能高效應對各類翻譯任務