With accelerated globalization, companies worldwide cannot overlook the necessity of localizing their entire business operations, from selling their products to facilitating technology transfers. The manner in which products are localized directly influences subsequent selling strategies.
To achieve successful localization, Chris Translation has partnered with localization vendors in Beijing, Shanghai, Taipei, and Seoul, fostering mutually beneficial relationships that provide a competitive advantage. Through these partnerships, we aim to optimize localization processes and propose optimal solutions in terms of management, quality, cost, and delivery time.
To meet the diverse translation needs of companies around the globe, we boast a team of translators with expertise in a wide array of fields. In this regard, we stand out as one of the most exceptional translation companies in the world, supported by a significant number of in-house translators.
Our translators and editors, each specializing in different areas, collaborate effectively to facilitate translations across various domains. Our in-house translators provide essential guidance to external translators who have successfully passed the stringent Translator Qualifying Examination (TQE), creating an environment where high-quality translations can thrive.
Additionally, we operate the Chris Translation Academy, a dedicated translation school that has been offering various courses, including correspondence programs, for over 20 years to develop translators across multiple fields. This robust base of translators serves as the driving force behind our commitment to delivering high-quality translations.
Information technology | Telecommunications, servers, databases, CAD, images, etc. |
Enterprise Resource Planning (ERP) | |
Bioscience | Medical equipment, clinical trial data, clinical data, catalogs, etc. |
Securities, finance | Systems, annual reports, investment reports, materials for promotion, etc. |
Entertainment | Game software, etc. |
e-Learning | Different kinds of training, web applications, manuals, etc. |
Publishing | Dictionaries, technical manuals, etc. |
Manufacturing, machinery | Automobiles, aerospace, various kinds of parts, machines, electric power, etc. |
Energy | Electric power, nuclear energy, petroleum, etc. |
Amusement | Hotels, leisure facilities, theme parks, etc. |
We also specialize in localizing English products for use in Japanese, Mandarin Chinese, Taiwanese, and Korean. With the recent rapid economic development in China, the demand for product localization into Mandarin Chinese has surged. Companies from around the world are increasingly entering the Chinese market, which boasts a population of 1.3 billion people, as part of their economic strategies. We ensure the timely localization of software, manuals, online help, and catalogs necessary for these companies to successfully operate in China.
South Korea and Taiwan have also emerged as significant partners within the Asian economic bloc, which includes China and Japan.
We support the localization of a wide range of software products, along with the documentation required for their sale, as well as technical collaborations. Our services extend to localization in various languages, including Japanese, Mandarin Chinese, Taiwanese, and Korean.
Our production teams are equipped to manage complex software projects, guiding them from initial analysis and internationalization through to localization for Hong Kong, help systems, and technical documentation. We ensure proper functionality through rigorous functional testing and Quality Assurance, ultimately delivering a native-quality product ready for deployment in the target market.
Whether handling a complex multimillion-word project in multiple languages or a small technical marketing brochure, we are equipped to tackle any translation task with expertise and efficiency.