翻譯費用

使用我們方便的即時翻譯報價工具,計算您項目的翻譯費用或每字翻譯價格。

每字翻譯收費

翻譯收費在特定項目開始時確定。根據客戶需求,相同的收費可適用於多個不同項目。如果項目的範圍有所變更,我們將與您合作,協商更合適的新價格,以匹配新的項目或範圍。當您申請免費、無義務的報價時,我們將提供按文件和語言對細分的詳細報價。

每字翻譯價格

定價的主要因素是文件中的原始語言字數。原始語言指文件的原始語言,而目標語言則指文件將被翻譯的語言。根據一般規則和行業標準,當從英語翻譯為羅曼語系(法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語等)時,目標字數通常會比原始字數多約 20%。由於我們以原始語言字數計費,您可以在每個項目開始時獲得準確的成本估算,而不像按目標字數計費時可能產生不確定性。

每字翻譯費用

翻譯項目的定價可以採用固定費用方式,例如按頁收費或按小時收費。然而,這並非業界標準,也不建議使用,原因有多方面。首先,每份文件的內容不同,每頁的字數可能有很大差異。此外,各國使用的紙張尺寸也不相同。至於按小時收費,每位翻譯員的工作速度不同,經驗豐富的翻譯員翻譯速度較快,而經驗較少的翻譯員則需要更多時間。為了確保透明度和便於預算管理,採用按字數收費的方式會更加可靠和可預測,從而確保公平和準確的定價。

依原文複雜度計算的翻譯收費

翻譯定價(每字費用)也取決於文件的複雜程度。例如,一般商業信函(無專業術語)將比技術專利、醫學文本、複雜法律合同、製藥相關文件或軟件手冊的價格更低。一般信函的每字價格最低,而複雜法律文件和高度技術性的文本則會有較高的價格。

不同語言組合的翻譯價格

語言組合或配對是計算翻譯項目價格的重要因素。西歐語言的翻譯費用通常較低,而亞洲語言則較昂貴,這主要是由於字符的複雜性以及高品質語言資源的有限性所致。

標準翻譯收費

定價的另一個關鍵因素與交付時間要求相關。完善的計劃,以及更重要的是充足的時間來安排資源,使我們能夠以市場上最具競爭力的價格提供高容量輸出。如需查看正常的交付時間(提前通知並根據總字數計算),請填寫本頁頂部的表格:獲取即時報價

翻譯急件收費

需要在較短時間內交付的翻譯項目可能會比我們的標準費率高出最多 50%。儘管可能會有額外費用,我們仍然會為您提供人員和資源,以滿足您的緊急項目需求。時間表是報價前討論的首要要素之一。Chris Translation 將與您的團隊合作,制定交付時間表,以確保最大程度的品質並減少加急成本。如有必要,我們可以分批交付項目,優先提供最重要的文件。

編輯與校對費用

編輯和校對是相關服務,在特定情況下可以分別定價。特別是,如果您的翻譯是由其他公司或個人完成,我們可以為您提供比完整翻譯更低的編輯和校對費率。通常,編輯和校對的費用比完整翻譯低 50%。

我們的標準每字計費包含由不同合格語言學家進行的翻譯、編輯和校對(TEP)。

桌面出版費用

桌面出版服務項目的費率是根據目標頁數來計算的,方式不同於其他類型的翻譯定價。同樣,這是業界標準,也是確保報價清晰且可預測的最有效方式。

網站本地化價格

需要編碼的網站本地化項目的費率可以按目標頁數計算。然而,這可能會使客戶的項目成本增加,因為許多頁面是從資料庫自動生成的。在這種情況下,最好按小時計費來收取開發工作的費用

軟體本地化價格

軟體或內容管理系統的本地化可以按小時計費,也可以按整個項目的固定價格計算。

最具競爭力的翻譯收費

我們的高品質翻譯與具競爭力的費率,直接來自於我們受過高度專業培訓的內部翻譯員。大多數翻譯公司會將您的翻譯外包給其他翻譯公司,而我們則始終優先直接與翻譯員合作,以確保您獲得一流的產品與最佳價格。

在 Chris Translation,我們致力於推行清晰且公平的定價方法。因此,我們始終推薦採用按字計費的方法來提供翻譯服務。

我們對我們的翻譯員所完成的所有翻譯負責。如果您對其中任何一項翻譯不完全滿意,我們將與您或您的團隊合作,直到您完全滿意為止。

解析翻譯收費

翻譯收費因項目而異,這一點並不陌生。許多客戶無法釐清影響精準翻譯服務或認證翻譯最終價格的因素。困惑之下,他們可能會嘗試不同的服務,期望找到一致性,但遺憾的是,翻譯服務並無固定價格,也沒有單一答案。最明智的決定是選擇一家擁有透明定價系統的翻譯公司,確保從開始到結束所有細節清晰可見,且不會有隱藏費用。

您也可以將需要翻譯的文件發送至 [email protected]。如果您的項目具有時間敏感性,我們將在一個工作小時內與您聯繫。