信息通信技術

在以「質量為第二銷售代表」的口號下,我們建立了內部質量保證體系,這一體系包括100多名內部翻譯、編輯和校對人員的緊密協作。內部翻譯人員之間分享客戶信息,並相互交流翻譯知識,以幫助提升翻譯技能。透過知識管理,過去的信息資產得以累積,從而完全滿足所有客戶的需求。

技術翻譯服務是一門高度專業化的學科,必須由合格的翻譯人員進行。當您需要翻譯手冊、用戶指南或其他技術文檔時,將您的文件交給國際技術翻譯服務的專業人士是至關重要的。無論涉及工程學、醫學還是其他專業領域,技術翻譯必須做到精確無誤。只有擁有良好記錄和扎實技術知識的 Chris Translation 才能實現這一目標,並為您提供準確的技術翻譯服務。

Chris Translation 理解在快速變化的世界中,確保技術適應不同文化的重要性。全球化意味著企業不再能夠僅僅專注於本地客戶。當翻譯的詞語跨越語言障礙時,產品和服務也隨之跨越物理邊界。例如,英格蘭的一家大型工程承包商可能需要為葡萄牙的客戶競標,並建立一個十億美元的項目。在這一過程中,手冊、圖紙、投標文件及其他相關文件都需要進行準確的技術翻譯。如今的客戶、投資者和員工使用多種語言,這使得翻譯人員的角色愈發重要。提供國際技術翻譯服務是幫助公司跟上不斷變化的商業需求的一種方式。

Chris Translation 提供高質量的技術翻譯服務,涵蓋工程和技術文檔的翻譯。

無需再仔細閱讀有關技術翻譯服務的信息,我們能準確翻譯手冊、可行性研究、政府標準與法規、產品手冊、營銷和培訓材料、提案、投標及技術文檔。Chris Translation 透過提供保密且詳細的國際技術翻譯服務,幫助克服多語言溝通的障礙。