本地文化

Chris Translation的翻譯質量(質量控制(本地化))

基於過去的本地化經驗和嚴格的質量控制流程,Chris Translation Service Co. 靈活可靠地響應各種項目。

Chris Translation根據過去的本地化經驗引入了嚴格的質量控制流程,以便靈活可靠地響應各種項目。

本地化最重要的部分是本地化流程和質量的管理。 在Chris Translation内,項目經理制定了詳細的本地化 流程和質量控制計劃,以便項目中的任何變更都能得到完美的處理。 這是由高素質的員工完成的,包括 內部翻譯,編輯,校對和工程師。

翻譯是需要高度智力的腦力勞動。 通過有效利用客戶使用TRADOS或其他翻譯記憶工具提供的不同類型 的信息,可以充分利用這種能力。 語言領導者在由領先的翻譯和編輯製作統一,高質量的翻譯方面也 發揮著重要作用。

這種組織良好的合作將翻譯人員和檢查員聚集在一起,以產生高質量的翻譯。 具有良好溝通技巧和員工 管理能力且熟悉本地化的項目經理控制這些流程和項目成員。

準備 文件
在將文件分配給翻譯器之前,會對它們進行分析和分組,根據需要翻譯目錄,索引和預定義表達式, 並進行構建測試。
Translate Now
www.mersinrehber.net - www.eskisehiryurdu.net - www.escortizmirescort.org - www.bursakiz.com - www.xizmitescort.com - www.tangomersin.com - www.escorteskisehirli.com - www.adanahost.net - www.otomersin.com - www.eskisehiritiraf.com - www.escortbodrum.pro - www.eskisehirforum.com
error: Alert: Content selection is disabled!!