契約 

契約翻訳サービス

私たちの翻訳は国際法務に関する広範な知識に基づいており、ビジネスリスクを効果的に最小限に抑えます。

Giulia Senior(プロジェクトマネージャー)

膨大な国際協定の量

グローバルなビジネス活動が加速する中、特許ライセンス契約や機密保持契約を含むさまざまな国際契約の需要が増加しています。現在、国際ビジネス契約を統一する規制は存在しません。したがって、契約の種類にかかわらず、関係者の権利と義務を詳細に明示する必要があります。その結果、国際ビジネスでは国内ビジネスに比べてはるかに多くの契約が必要となります。

私たちの使命は、これらの契約を正確に翻訳することです。将来の潜在的な問題を防ぐために、正確な翻訳を提供することが不可欠です。

 

 Rachel Metlovaite (執行役員)

相手国の法的専門家が疑問なく読むことができる翻訳を提供します

香港の契約と西洋の契約は、文の構造において大きく異なります。相手国の法律専門家が疑念を抱くことなく読むことができる翻訳を作成することが不可欠です。

例えば、香港の契約は通常、契約の目的の説明から始まるのに対し、西洋の契約は「AとBの間で締結されるこの契約は、各当事者を以下の義務にコミットさせる。」というような明確な文から始まることがよくあります。 逆に、香港の契約はその結論の根拠を提供しないのが一般的ですが、西洋の契約はしばしば最初に理由の説明を含めます。 私たちは、国ごとの契約形式の違いを理解し、法的文書で使用される特定の用語に細心の注意を払うことで、高品質な翻訳を提供することを目指しています。 Chris Translation Service Co.は、国際法務に関する高度な知識を持っており、非常に少数の業者にはできないこの独自の価値を提供することができます。 契約書の翻訳には慎重を要しますが、他の文書も法的考慮が必要な場合があります。外国企業との間で交わされるビジネスレターは、言語や文化の違いから予期しない誤解や問題を引き起こす可能性があります。そのような場合には、ぜひ私たちのサービスを活用してください。
すべての翻訳を信頼できる法的翻訳サービスプロバイダーによって正式に認証される必要がある理由は数多くあります。出生証明書、婚姻証明書、特許、公式契約など、さまざまな法的目的で翻訳が必要な文書は、特定の認証手続きを遵守しなければなりません。Chris Translationでは、業界基準を遵守し、あなたの個人的なコンサルタントとして機能するプロフェッショナルおよび法的通訳者を提供します。これらは、あなたが活動する国の関連機関からの認定を受けています。これにより、私たちは信頼される宣誓翻訳サービスプロバイダーとしての地位を確立しています。 法的文書の厳格なプロセスをナビゲートすることは、各自の合法性要件を満たす必要があり、常に簡単ではありません。 状況や文書の構造によっては、特定の専門的な認定翻訳サービスが、高度な法的翻訳の専門家の専門知識を必要とする場合があります。私たちは、プロジェクトに最も適した優れた専門家を厳選しているため、そのような専門家が豊富にいます。私たちのプロジェクト管理チームは、納品までの間、あなたと常にコミュニケーションを取ります。 Chris Translationでは、すべての翻訳プロジェクトがユニークであり、特定の目的を果たすために調整されたアプローチと順序が必要であることを認識しています。あなたの選択した任意の国で、法的および/または司法的な有効性を持つすべての文書の翻訳を実現するために一緒に取り組みましょう。私たちは、最大115の異なる言語に対応し、世界最高の法的翻訳サービスを提供し、あなたのコミットメントの前に考慮すべき重要な要素である時間を理解しています。この理解が、Chris Translationが価値のあるサービスを提供し、迅速な納品を実現する原動力となっています。スピードのために品質を犠牲にすることはありません。この時代において、精度と迅速性は両立しています。