契約

契約翻訳サービスサポートされるフィールド

最近のグローバリゼーションの波は、異なる言語を使用するだけでなく、法制度や文化も異なるビジネスパートナーとのコミュニケーションと契約を締結する必要があります。
法的事項の慎重な検討は、国際的なビジネスの促進に不可欠です。

販売契約、MおよびAを含む国際的なビジネス活動を支援する契約、合弁事業、ライセンス、および手続など、さまざまなタイプの契約の翻訳には、洗練された専門知識と法的理解の理解が必要です。
クリス・トランスレーション・サービス(Chris Translation Service Co.)には、法律業務において相当の経験を有する翻訳スタッフがいます。 当社の厳しい受注システムと信頼できる機密システムは、グローバルなビジネス活動をサポートします。

国際的なビジネスを促進するためには、国境を越えた契約を締結する必要があります。 これらの契約の翻訳には、文章の翻訳だけではありません。
国際的な法的問題を理解しておらず、法制度、文化、慣習の違いを完全に理解していなければ、契約の翻訳は深刻な問題を引き起こす可能性があります。

Chris Translationには、実務的な国際法務を経験した翻訳者がいます。 契約の翻訳の注文を受け取ると、適切な表現と形式を使用して慎重に翻訳を行うために、翻訳の目的、契約を取り巻く状況、およびその他の情報を確認します。 私たちは、機密保持のための厳格な規則とシステムを確立しています。 また、信頼性の高いサービスを提供するため、スタッフのセキュリティに対する意識を高めるよう努めています。 ますます国境を越えたこの時代には、契約や手続の締結だけでなく、多くの面で法的な欠陥のない情報交換が求められています。 日常的な通信は、予想外の法的問題を招く可能性があります。 言語と文化の違いを超えて信頼できる方法でコミュニケーションを取るために、私たちのサービスを最大限に活用してください。

• 標準
• 基本貿易協定 • 基本貿易協定
• 品質保証契約
• 電子商取引の一般的な規則
• 商品の販売契約
• 不動産契約 •
法律および規制の翻訳
• 保護観察官法の改正
• 試用に関連する資料
• 契約 •
リース契約 •
事業の売却契約
• 機密保持契約
• 契約 •
覚書 •
ライセンス契約 •
家族登録

どのプロフェッショナルな翻訳プランも、世界規模で拡大してより多くの聴衆、潜在的な地域のクライアントにアプローチし、効果的でローカライズされたコミュニケーションスタイルであなたの見込み客が流動的に認識または理解できるようにすることを目指す真剣なビジネスマンのための最も重要かつ戦略的なチェックマークです。 すべての一般的な課題と同様に、適切なアプローチは、それらを解決するための最善の策です。 事実に直面することは、ウェブサイトのローカリゼーションサービスを利用して、すべてのプロジェクトに尽力することになります。 多言語ウェブサイトのティッピングポイントと酸テストは、ターゲットとする訪問者が話す言語ごとにコンテンツ全体を自動的に変更する機能ですが、そのメッセージの完全性を保ちます。 これを達成するためのプロセスを順を追って説明し、最後まで数字でペイントします。