翻訳品質保証 (QA)

 

言語サービスプロバイダーや翻訳エージェンシーを選定する際、最も重要な優先事項は翻訳品質保証です。翻訳は継続的なプロセスであり、しばしば同じ言語専門家が複数のプロジェクトに携わるため、サービス提供者はその言語専門家によって提供されるサービスの品質を監視する厳格なシステムを維持することが不可欠です。もし言語専門家が定められた基準を満たさない場合、そのパフォーマンスは評価され、適切な措置が講じられるべきです。

クリス・トランスレーションでは、透明性を重視しており、翻訳品質保証の監査を受け入れる準備が整っています。このような評価を受ける意欲は、当社が高品質な基準を維持するための取り組みを示しており、お客様の翻訳ニーズにおいて信頼できるパートナーであることを証明しています。

プロフェッショナル翻訳者 私たちは、豊富な経験を持ち、採用チームによって厳格に審査されたプロフェッショナルな翻訳者とのみ提携しています。最適な精度を確保するために、当社の言語専門家は、第二言語がネイティブ並みであっても、自分の母国語への翻訳のみを許可されています。 従来、翻訳者は雇用主に対して倫理的および法的な義務を負うと考えられてきました。クリス・トランスレーションでは、質の保証結果と顧客のフィードバックに基づいた評価システムを用いて評価され、当社の包括的なテストに合格した高い資格を持つ翻訳者のみを採用しています。
常に校正を徹底 総合的な品質保証(TQA)を活用することで、翻訳品質を向上させ、エラーを最小限に抑えています。しかし、それだけでは品質を保証するには不十分です。作業は最終的に翻訳者によって完成されます。自動ツールでは、原文の誤解や言語レジスターの不適切な選択に起因するミスを検出することはできません。業界が世界的に進化する中で、品質保証基準の導入は、翻訳サービスの卓越性を確保するために不可欠となっています。
ネイティブ翻訳者 ネイティブスピーカーは、ターゲット言語の語彙が広く、文法に対する深い理解を持っています。私たちは、高いスキルを持つ翻訳者と提携し、手頃な価格で高品質な翻訳サービスを提供しています。同様に重要なのは、潜在的な不一致を解決するための堅牢な検証および検証システムの実施です。クリス・トランスレーションでは、このような統合されたシステムを開発し、クライアントに最高品質のサービスを提供できるようにしています。
お客様の分野に精通 医療文書の場合、専門用語に精通した経験豊富な翻訳者のみをアサインします。同様に、技術マニュアルの場合は、正確性を確保するために技術翻訳者のみが担当します。弊社は翻訳サービスプロバイダーとして、クライアントが当社の専門知識に依存していることを理解しています。最終版をお客様にお届けする前に、すべての文書は別の翻訳者による徹底的なレビューを受けます。また、正確な翻訳を確実にお届けするため、各文書に対して特定の品質管理措置を実施しております。
品質保証 弊社の翻訳プロセスは、すべての翻訳が正確かつ最高品質であることを保証しています。クライアントが懸念をお持ちの場合は、翻訳納品後いつでもご連絡いただけます。迅速にプロジェクトを再開し、クライアントが完全にご満足いただけるまで対応いたします。これらの取り組みにより、サービス全体の品質が大幅に向上します。 さらに、翻訳品質保証を強化するため、包括的な品質管理システムを導入しております。また、翻訳者は母国語への翻訳のみを担当することを義務付けており、言語の正確性と文化的適切性を確保しています。
品質管理のプロセス 翻訳品質を確保するため、まず1人の翻訳者が文書の翻訳を担当します。この翻訳された文書は次に別の人物によって校正され、最後に品質保証チームが徹底的なレビューを行った後、クライアントに納品されます。クライアントがいつでも修正を必要とされる場合には、弊社にご依頼いただけます。その際には迅速にプロジェクトを再開し、クライアントの目標を完全に満たすまで翻訳を修正いたします。

品質保証

クリス翻訳において、品質保証は高品質な翻訳サービスを提供する上で最も重要なステップの一つです。翻訳の品質は、翻訳者や校正者のスキルを超えるものです。弊社の専任QAチームは、すべてのクライアントからの特定の要件が徹底的に満たされていることを確認し、翻訳が最高水準の品質と正確性を達成することを保証します。

プロジェクト管理

効果的なプロジェクト管理も、弊社の成功を支える重要な要素です。翻訳会社向けに特別に設計された最新のプロジェクト管理ソフトウェアを活用し、翻訳のワークフローをシームレスに監視しています。これにより、すべてのプロジェクトが合意されたスケジュール通りに確実に納品されるようにしています。

品質保証
98%の顧客満足率を達成できるのは、私たちがサービスの品質向上に真摯に取り組んでいるからです。私たちは、最高の品質を提供することに誇りを持っています。
適正な価格
お客様のニーズに最適な翻訳サービスレベルとオプションをお選びください。校正、急ぎの注文、専門的な知識が必要な場合でも、弊社の価格は柔軟かつ透明性を持っています。
ウェブサイトのセキュリティと支払いオプション
クレジットカードまたはデビットカードの情報がインターネットを介して安全に送信されるように、SSL技術を使用して、情報の安全性を確保しています。
あなたのファイルは安心してお任せください!
アップロードポータルはSSL暗号化技術を使用してデータを保護します。すべての翻訳者、校正者、DTPスペシャリストは、秘密保持契約(NDA)に署名しており、安全な作業に関するトレーニングを受けているため、情報が保護されることを保証します。

なぜ翻訳の品質が重要なのですか?

専門的な言語サービスが提供する翻訳には、法的、ビジネス、医学的、金融、科学的など、さまざまな種類があります。これらの分野における翻訳の誤りは、重大な問題や誤解を引き起こす可能性があります。翻訳は、人々が異なる言語を超えて経験やアイデアを交換できる重要な人間のスキルです。 翻訳の品質は特に専門分野において重要です。たとえば、医療文書を翻訳する際、翻訳者は医療用語、指示、タイトルに注意を払い、ソース文書がターゲット言語に正確に伝えられるようにする必要があります。このような翻訳エラーは、患者に深刻な影響を及ぼす可能性があるため、翻訳の品質が重要です。 翻訳業界においては、正確さと品質がすべての種類のプロジェクトにおいて重要です。クライアント、企業、個人を問わず、会社や翻訳者の評判は、提供するサービスの品質に依存しています。
高い料金を請求するサービスが、必ずしも同じサービスを低価格で提供する事業者より優れたサービスを提供するわけではありません。そのため、正確でありながら安価な翻訳サービスをお探しの場合は、Chris Translationが最適な選択肢です。 私たちは、他のどのサービス提供者も提供できないコストで、高品質かつ迅速な翻訳サービスを提供しています。品質を妥協することなく、必要なときに最高のサービスを受ける権利が誰にでもあると信じています。そのため、当社のサービスは非常にお手頃な価格で提供されています。 私たちは、この品質レベルで最も安価なサービスであると自負しています。プロジェクトの規模に関わらず、常に2人の翻訳者を起用しています。最初の翻訳者が翻訳を行い、次に2人目の翻訳者が校正を行い、エラーや抜け漏れがないか確認し、メッセージがターゲット言語に完全に伝わるようにします。私たちにとって、顧客満足はお金よりも重要であり、最高の品質だけでなく、最高の顧客サポートを提供することを目指しています。

翻訳会社にインスピレーションを与え、世界中の翻訳会社に挑戦するために、ぜひ私たちのジョブリファレンスをご覧ください

翻訳 の参考文献

繁体字中国語(香港)から英語(米国)

Powered By EmbedPress

重要な文書には、高品質な翻訳サービスが必要です。正確な翻訳は各文書のすべてのページに不可欠であり、業界知識のある翻訳者チームがそれを慎重に確認する必要があります。私たちは、ビジネスレポート、医学雑誌、保険文書など、さまざまな文書の質の高い翻訳を提供しており、幅広い業界に対応しています。
部門

品質方針

私たちの目標は、最高品質の言語サービスを提供し、効果的な国際的なコミュニケーションを実現し、お客様のビジネスの成長を加速させることです。 私たちの品質方針は、お客様が目標を達成できるように支援するための枠組みです。お客様の期待に応え、言語業界の革新に追随し、従業員とベンダーの専門的および個人的な成長を保証し、すべてがクライアントのビジネスの成長と繁栄に貢献するようにします。

測定された品質

私たちの品質アプローチ

すべてのクライアントには異なる目的があり、各ローカライズおよび翻訳プロジェクトは独自のものであるため、プロジェクトの管理方法が重要ですが、プロジェクトの成果がどのように活用され、成果物がどのように評価されるかを理解することが、私たちの翻訳サービス提供の中心となります。

品質プロセス

私たちは、各プロジェクトの初めに明確な目標を設定し、それが達成されているかを各納品マイルストーンごとに測定することで、プロジェクト完了後に振り返りを行います。このプロセスを支援するツールには、クライアントによって提供されるブリーフィングドキュメント、翻訳およびローカリゼーションチーム向けの詳細な作業パッケージドキュメント、カスタマイズされた品質管理技術、社内の学習ログなどがあります。

私たちは、品質は最初から優先され、できる限り早い段階で統合されるべきだと信じています。翻訳とローカリゼーションは通常、個々の役割(例:翻訳者、校正者)を担うチームが関与する一連のプロセスです。多くの企業は、プロジェクトの最後に品質レビューを遅らせがちですが、これは非効率で、潜在的に費用がかかると考えています。その代わりに、私たちのアプローチでは、品質が初めから統合され、プロジェクトの各段階で継続的にレビューされるようにします。

コンテンツ戦略

グローバルコンテンツの効率的な制作には、堅牢なコンテンツ戦略が不可欠です。私たちは、貴社のコンテンツがどのように計画、作成、提供、管理、維持されるべきかを定義するのをお手伝いします。また、グローバルコンテンツの課題に対処するために、最適な技術とデザインプロセスを推奨します。

Chris Translation 編集チームの概要

    • 専任の内部チーム: 私たちの編集チームは香港と英国に拠点を置き、グローバルな視点を提供します。
    • コンテンツ戦略の専門知識: デジタルマーケティング向けのコンテンツ戦略を専門とし、ターゲットオーディエンスに効果的にリーチするお手伝いをします。
    • 広範な翻訳者プール: 内部チームには85人を超える翻訳者が在籍しており、それぞれの専門知識に基づいて選定されています。
    • 高い処理能力: 毎月3800万語以上の英語コンテンツを生産でき、ニーズに応えます。
    • 経験のカテゴリ分け: 翻訳者はさまざまな分野、コンテンツタイプ、ローカル知識に基づいてカテゴリ分けされており、最高の品質を確保します。
    • 並行言語チーム: 他言語でのコンテンツ作成のための専任チームを有し、多言語プロジェクトをスムーズに進行させます。

Chris Translation Service

私たちは、グローバルコンテンツの計画と開発に関する最適な戦略を顧客にアドバイスするエキスパートです。世界をリードするいくつかのブランドは、私たちに迅速に高度なライティングチームを展開し、大量の構造化されたコンテンツを提供し、厳しい品質基準を一貫して満たすことを頼っています。 当社の包括的なコンテンツライフサイクルアプローチには、プロジェクトの設計、ローカライズ可能なコンテンツの作成、および継続的な資産の維持管理が含まれ、グローバル市場向けに最も効果的なコンテンツを生産することを保証します。
ニュースレターにご登録ください!
毎週、何千人もの方々が私たちとつながっています! 私たちの最新情報や言語業界に関する情報を即座に入手してください。

信頼できるカスタマーサービス

安全なお支払い – PayPal認証済み

100% ご満足保証