Financial/Economic

A comprehensive understanding of financial markets across various countries enables us to provide practical and high-quality translations.

Expertise acquired in real markets

Claire Brown (Operations Manager)

Due to the recent stock market downturn and prevailing low interest rates in Hong Kong, many corporate and individual investors are increasingly turning to foreign markets. Consequently, a growing number of foreign investment trust companies and advisory firms are entering the Hong Kong market to capitalize on this trend.

In the context of global financial dynamics, both internal and external financial institutions are competing to accelerate the globalization of financial markets.

It goes without saying that the translation of various documents related to international financial affairs is a critical process. However, it is widely acknowledged that financial documents can only be effectively translated by individuals with substantial business experience in actual financial markets, both in Hong Kong and abroad.

Consider the common term “market.” Typically, it is used as a noun to denote a place where trading occurs or as a verb to refer to the promotion of sales or the act of selling products. However, in the context of dealing, it can also signify “establishing buying and selling prices.”

Similarly, the term “fund manager” does not always translate directly into corresponding katakana as a job title or function. A fund manager may refer to an investment company rather than an individual role.

Translating financial documents necessitates not only a solid understanding of financial products but also a comprehensive grasp of financial transactions. For instance, when translating a prospectus or a compliance document, the translator must be familiar with the companies or divisions involved in the transaction and understand their roles throughout the entire process, from the stages preceding the transaction to the completion of payment. Furthermore, a thorough understanding of relevant laws and regulations is essential.

Having accumulated over ten years of experience in financial markets in both Hong Kong and abroad, I leverage the knowledge and insights gained from this background to produce translations that are both accurate and accessible to finance professionals.

What brings me the greatest satisfaction is the appreciation my clients have for the translations I provide, supported by my extensive experience. I am committed to continuously enhancing my knowledge of the financial industry to further improve my translation skills.