Characteristics of Localization
With Chris Translation, the process of creating, launching, and optimizing websites in multiple languages is both simple and cost effective. Whether your site is an informational hub, a brand showcase, a corporate intranet, or an e-commerce storefront, Chris Translation’s solutions ensure that adapting your site for global markets has never been easier.
Studies show that consumers are more likely to buy from sites that feature comprehensive content in their preferred language, which includes checkout as well as customer service and chat support. Chris Translation offers real-time chat translation solutions as well as the ability to staff or contract multilingual customer service agents. In addition, Chris Translation has a dedicated remote interpreting division that features over-the-phone interpretation services in over 170 languages, with over 85% of calls being handled through our Hong Kong-based call centers.
Static images, interactive charts, and other enhanced graphical elements necessitate special attention in the localization process. Whether your site requires something as simple as multilingual layout / desktop publishing of text or a more detailed copy adaptation process, Chris Translation has the expertise to ensure that your images and visuals fully complement your localized copy, ensuring maximum impact in the target market.
|•||For organizations that prefer a more hands-on approach with their multilingual sites and can benefit from the advantages of a solution that integrates with existing systems and platforms, we technology offers the most flexible range of integration and API options in the language technology industry. We enables seamless integration with nearly all leading CMS, database, and e-commerce platforms and offers users maximum flexibility and control over their global content.|
|•||Whether you need to optimize search terms to increase organic rankings for your site, or conduct an international paid search / pay-per-click campaign to drive traffic, Chris Translation will help you assess the potential impact of every element of your international campaign.|
|•||Supporting an expanding global organization can be difficult. The cost and time requirement of bringing on new employees is often burdensome. Chris Translation can work with you to determine what types of personnel are essential to reaching your globalization goals, and also where to find them. In cases where it doesn’t make sense to hire a full-time employee, Chris Translation has an array of contract and temporary staffing resources available to you—ensuring that you never need to add headcount to support new languages.|
Major Fields in Localization
Our software localization engineers will take on complex and seemingly daunting tasks, quickly break them down into their key components, and apply a process-oriented methodology that has led to the successful localization of countless software products and applications. Whether we are creating a build environment, resizing dialogue boxes, tracking and fixing bugs, managing version control, writing test scripts, or simply taking screen shots, our software localization engineers combine the industry’s most advanced technical knowledge with a client-focused sense of urgency. The result is nothing less than the most comprehensive software localization solution available in the industry.
Our testing solutions ensure your software, websites, and multimedia will perform consistently across languages, operating systems, browsers, channels, and devices—avoiding costly delays and potentially damaging flaws.
The complexities of software localization mean that even the best linguists and engineers cannot foresee problems that only appear in the runtime environment. By testing your software in its native context, we detect the type of errors that degrade user experience and result in sub-standard performance. Common issues include:
Text Expansion / Truncation Externalization of Strings Incorrect Translations Character Encoding / Fonts Locale Issues
Localization into Four Asian Languages
We work with you to tailor an approach that aligns intuitively with your internal operations and personnel based on our industry-leading practices. With the combined resources of our experienced linguistic and functional testers, our in-house testing center headquartered in Hong Kong, and our global complement of full-service offshore hubs, we are able to create a secure, cost-effective network to smoothly deliver the entire range of testing capabilities. Full-time test leads have local access to more than 85 experienced linguistic and functional testers in 40+ languages.
We follow an eight-step testing process to ensure the best possible results:
- Conduct Project Analysis, during which all goals, guidelines, and deliverables are defined
- Create a Test Plan, which provides the roadmap for the entire project
- Define all Test Cases
- Identify and Train the Ideal QA Team
- Set Up Test Environments
- Set Up the Bug Workflow
- Conduct Testing
- Update Documentation and Translation Memories